每當看見可愛或充滿美感的事物,不然地就有一股衝動拿起相機想把那一幕捕抓下來。
按快門的那份快感仿佛就把我帶進了另一個世界, 那個世界沒有任何人,只有我和手裏的相機。
身邊所有的人一瞬間都變透明了,那個世界好安靜。
我不是個專業攝影師,拍的照也不完美,我只是利用相機把個人覺得美麗的事物記錄下來。
不料慢慢地這種陶醉就上癮了。
我忠於原味,喜歡簡單舒服,
吵雜讓我慌,也這樣不時會被誤認爲孤僻一族。
不覺地我愛上了针孔裏的那個無聲的世界。
按快門的那份快感仿佛就把我帶進了另一個世界, 那個世界沒有任何人,只有我和手裏的相機。
身邊所有的人一瞬間都變透明了,那個世界好安靜。
我不是個專業攝影師,拍的照也不完美,我只是利用相機把個人覺得美麗的事物記錄下來。
不料慢慢地這種陶醉就上癮了。
我忠於原味,喜歡簡單舒服,
吵雜讓我慌,也這樣不時會被誤認爲孤僻一族。
不覺地我愛上了针孔裏的那個無聲的世界。
Whenever I come across an object that interests me, there is an impulse to pick up the camera.
The excitement with every click of the shutter, absorbed into the pinhole, it brings me into another world.
At that very moment all the people and hassle around me just vanished, that world is silent.
I am not a photographer and my photos are not perfect, I'm merely writing a pictorial diary.
It slowly became an addiction.
I love raw elements, simplicity and comfort,
Noises make me nervous, from time to time I've been mistaken to be unsociable.
Naturally, I fell in love with the silent world in the pinhole.
The excitement with every click of the shutter, absorbed into the pinhole, it brings me into another world.
At that very moment all the people and hassle around me just vanished, that world is silent.
I am not a photographer and my photos are not perfect, I'm merely writing a pictorial diary.
It slowly became an addiction.
I love raw elements, simplicity and comfort,
Noises make me nervous, from time to time I've been mistaken to be unsociable.
Naturally, I fell in love with the silent world in the pinhole.
No comments:
Post a Comment